Sunday, October 28, 2012

off the top of my coconut...

for the longest time me and my girls (for we are all girls regardless of gender and sexual preference hahaha) have been thinking of compiling all the filipino gay words we have been using or we might have heard. i say just write it down already and just keep adding to it if some words have been missed, so here goes:

- AKETCH/AKESH: ako "Samanhan mo naman aketch/akesh later-vu?"
- ANIK ANIK: anu-ano "Bibili ako ng kung anik-anik sa mall..."
- ANDA, ANDALU, ANDALUCIA: money honey "Naku di ko keri today ala ako anda/andalu andalucia..."
- ANDITECH: nandito "Anditech na ang mga lola..."
- ANETCH: ano "Anetch ba problema mo?"
- BAMBI ARAMBULO: mabaho "Bambi arambulo ng fudam na ito..."
- BANGE/BANGERS/BANGENGE: lasing "Bangenge na mga hitad, e tig-iisang bote lang ininom!"
- BET/BETCHA BY GOLLY WOW: type "Bet mo ba sha, e di iyo na!"
- BECKY: bakla "Feeling ko becky yang julalaks na yan..."
- BONGGACIOUS: bonga "Bonggacious and birthday ng lola mo..."
- BOKOT/BOKOTCHINA: takot "Yoko manuood ng T2 bokot/bokotchina ako..."
- BAGOTA, COLOMBIA: inip na "Haay bagota, colombia na talaga ko..."
- BORLOG: tulog "kelangan ko na bumorlog, baka pumanget aketch"
- CABSUNG: cab "Nasa cabsung na ko..."
- CAREER/KINA-CAREER: dinidibdib or siniseryoso "Carrer-in ba talaga ang pag f-facebook?"
- CHAKA/CHUCKY DREYFUSS: pangit "Chaka naman nyan..."
- CHIKA: tsismis or biro lang or it could really be a lot of things "Chika lang ha..."
- CHUVA, CHORVA: is actually a filler, like what's the word? "Yung chorva ni chuva..."
- CHUK CHAK CHENES: a longer filler "Wala ako paki sa mga chuk chak chenes ng babaeng yan..."
- CHENERVAM: yet another filler... "Narinig mo na ba ung chenervam ke chenes?..."
- CHIZMAX: chismis "Chaka ng chizmax na yan ha..."
- CLOSETA/CLOSETINA: nagpapanggap na lalaki "Closetina yan im sure..."
- CRAYOLA: umiyak "Kuma-crayola ang lola mo..."
- KERI: now this varies, it can be kaya as in "Keri ko yan..." or its ok as in "Keri lang yan", it even goes with the tenses as in kineri, kine-keri, kekerihin...
- DA HU?: sino "Da hu itech becking itetch na may maitim na buto daw..."
- DATUNG: pera din "Ala na ko datung" or "Ala na ko kadatungan!"
- DITECH: dito "Ditech na kayo kumaen..."
- DUTY FREE: maliit (cuz it sounds like jutay) "Balita ko duty free daw yung anetch ni chorva"
- DAKOTA/DAKOTA FANNING: malaki (sounds like dako) "Balita ko dakota fanning daw yung anetch ni chorva!"
- DEAD MA: don't care, don't give a hoot's ass, don't mind. "Pag-dating nya deadma lang tayo ha, parang walang nangyari..."
- DEDO: yari "Naku dedo tayo pag nalaman nya..."
- ETCHOS: kasinungalingan "Puro etchos lang alam nyan..."
- EKLAVER: filler din "Ala na ko eklaver friend..."
- FEMFEM: female genitalia and I dare not use that in a sentence here
- FLOPTSINA: flop "Flotsina ang
- FUNDA/FOUNDATION DAY: foundation as in the make-up, here's one for chammieler..."Mother di ka
naman galit sa funda nyan...?"
- FUDRA: father "Ano sabi ng fudra mo nung nalamang becky ka?"
- GL: ganda lang "Magkano binayad mo sa kanya? " GL..."
- GETLAK: kunin "Di ko ma-getlak ang gamit ko sa locker nya..."
- GETS/GETLAK ulit: naintindihan "Gets mo ba sinabi ko...?"
- HANASHI: kwento "Daming hanashi ng babaeng yan..."
- HITAD: babae, sometimes in a hateful tone "Aba ang hitad na to, at may gana pang magalit!"
- HONDA: on the dot "Hohonda ko today ha, may lakad aketch"
- ITECH: ito "Ano itech?"
- JAJA: gaga "Jaja ka pale eh..."
- JAGUAR: guard "Baka mahuli ka ng jaguar jan"
- JUN POLISTICO: Pulis "May jun polistico! takbo!!!"
- JACKIE LOU BLANCO: impromptu exercise "Napa-jackie lou blanco ko ng di oras..."
- JULALAKS: lalake "Daming julalaks ditech..."
- JUNAKIS: anak "Alagaan mo na lang mga junakis mo kesa gumimik ka..."
- MAHOGANY: mabaho "Oh its so mahogany here..."
- MALAY-BALAY, BUKIDNON: malay ko, an answer to a question: "Sino daw?", "Malay-balay, bukidnon"
- MALAYSIA AT PAKISTAN: malay ko at pakialam ko. "San sha?", "malaysia at pakistan!"
- MAKYOHO: mabaho "Makyoho pala dito..."
- MASHOMBELS: matanda "Yoko jan, mashombels na yan..."
- MUDRA: mother "Ganda naman ng mudra mo..."
- OKRAY/OKRAYIN/OKRAYAN: pintas or gay wars! "Okrayin natin ang hitad na yan!"
- OTOKO: lalake "Gwapo mga otoko jan..."
- PAMHIN/PAMINTANG DUROG: nagpapanggap na lalaki din "Pamintang durog daw sha..."
- SMELLANY MARQUEZ: mabaho "Smellany marquez? is that you?"
- SHUCAB: cab "Nasa shucab na ko..."
- SILAM: nagpapanggap ding lalaki "Silam sha!"
- TIVOLI/TUNGGRIL/TIVOLI THUNDERDOME: tibo "Meron nang bar na pang-tunggril lang..."
- TOM JONES: gutom "Tom Jones na watashi..."
- THUNDERKATS: matanda "Thunderkats na jowa nya noh?"
- WATASHI: ako in japanese "Walang kasalanan watashi..."
- WARLA: baliw "Nakaka-warla naman ang mga pangyayari..."
- WALKATHON: maglakad "Walkaton ang labanan kanina sa mall..."

additional:
HIPON: chakang sexy or macho, hipon kasi tapon ulo
LAYOGENIC: gwapo/maganda sa malayo
TALIKOGENIC: gwapo/maganda pag nakatalikod
HERORA QUENSLER: hair/buhok
CARMEN RONDA: guard din kasi rumo-ronda
RAMPA/RAMPAGE: gala or maglakad-lakad
SHO-E/JEBS: bowel movement ahahahahaha
JT SHORT FOR JUTANG: hiram pera
KROLLYBASH: volleyball, dont ask me why
YOKA: yosi kadiri, to smoke
SUBA: yosi din
KUMEMBOT: pumunta
TUMAMBLING: nagulat
48 YEARS: matagal
ERMENGARD: guard din. "ay mahirap itakas ang fudams kase may ermengard!"
BOOKING: date, meet-up which could be "something fishy"/friendly. hehehe.
KK: the "act" of getting it on! (i bet y'know what I mean!)
PAGODA/ PAGODA TRAGEDY: dead tired!
HAGGARDO VERSOZA: f*cking tired!
SAPSAP - grupo ng chakang julakis
CHOP SUEY - magbabarkadang may halong cute at chaka
TUBOL - julakis na pinagkaitan ng tadhana; pandak na majubis

if you recognize half of these, then you're gay or you're on your way hehehe

Author: Monie Maunay
email: buddygallagher@gmail.com
Share

No comments:

Post a Comment